EN EL TIEMPO DE LAS MARIPOSAS / IN THE TIME OF THE BUTTERFLIES

Una obra de Caridad Svich basada en la novela de Julia Alvarez /
A play by Caridad Svich based on the novel by Julia Alvarez
Dirigida por Julia Rosa Sosa / Directed by Julia Rosa Sosa
A CPT / Teatro Publico de Cleveland Production
EN ESPAÑOL / Performed in Spanish with English subtitles.

February 22, 2018 - March 10, 2018

7:30pm, jueves/viernes/sábado/lunes (Thu/Fri/Sat/Mon), Gordon Square Theatre. Estreno el 22 de febrero / Previews February 22.

2 hours with an intermission.

Basada en la premiada novela con mayor índice de ventas a nivel nacional, In the Time of the Butterflies, esta historia de la vida real revela la belleza del coraje, la hermandad y la resistencia de la comunidad a la injusticia. En el país de República Dominicana, durante el régimen dictatorial del general Trujillo, cuatro hermanas—con el nombre clave de “las mariposas”—se levantan contra viento y marea, sacrificando todo para traer igualdad y democracia a su país. Premiere Regional.

Based on the award-winning, nationally best-selling novel, In the Time of the Butterflies, this true life story reveals the beauty of courage, sisterhood, and community resistance to injustice. In the dictatorial regime of General Trujillo in the Dominican Republic, four sisters—code-named “the butterflies”—rise up against all odds, sacrificing everything to bring equality and democracy to their country. Regional Premiere.

**This production contains adult themes. For specific questions regarding content and age-appropriateness, please call the box office (216-631-2727 ext 501).**

El Gordon Square Theatre es compatible con ADA, cuenta con rampa de entrada, baño para todo género, y con acceso para sillas de ruedas.

The Gordon Square Theatre is ADA compliant featuring a ramped entrance and an all gender, wheelchair accessible restroom.

Tickets: $12-30.

Tickets


The Creative Production Team Includes:

Raymond Bobgan – Productor / Producer
Faye Hargate & Raymond Bobgan – Productores de Línea / Line Producers
Luis Ramírez-Alonzo – Asistente de Dirección / Assistant Director
Magdalena Godinez Ríos – Directora de Escena / Stage Manager
Jerónimo Grassi – Asistente de Director de Escena / Assistant Stage Manager
Lauren Calevich – Maestro de Dirección de Escena / Stage Management Mentor
Neiza Rivera – Operadora de Subtítulos / Board Operator – Subtitles
Aaron Benson – Diseñador de Escena / Scenic Designer
Inda Blatch-Geib – Diseñadora de Vestuario / Costume Designer
Andrew Gluvna – Diseñador de Sonido / Sound Designer
Steve Shack – Diseñador de Iluminación / Lighting Designer
Mόnica A. Cerpa Zúñiga – Consultora de Traducción y Mercadotecnia / Marketing Translation Consultant

Remarkable Rating:

El Elenco / Cast

Arina Băjan-Zaciu, Ernesto Luna Camargo, Alisha Caraballo, Liney Cintrón, Meiver De La Cruz, Christina Patterson, Gilberto Peña, Pablo Santiago, Alejandro Rivera, Hillary Wheelock


 

ACERCA DE LA ESCRITORA / About the Playwright: CARIDAD SVICH

Caridad Svich ha recibido el premio OBIE 2012 por su Trayectoria Teatral, el premio Edgerton Foundation New Play 2012 y el NNPN Rolling World Premiere por Guapa, igualmente el premio de la Asociación Americana de Críticos de Teatro 2011 por su obra The House of the Spirits, basada en la novela de Isabel Allende. Ella ha ganado el Premio Nacional de Dramatización Latina (patrocinado por la Compañía de Teatro Arizona) dos veces, incluyendo en el año 2013 por su obra Spark. Ha sido seleccionada para el Premio PEN en Drama cuatro veces, incluyendo en el año 2012 por su obra Magnificent Waste. En 2018-2019, su obra RED BIKE recibirá el premio NNPN Rolling World Premiere en los teatros de los Estados Unidos.

Sus trabajos en inglés y español se han presentado en escenarios en los Estados Unidos y en el extranjero, como la Kogod Cradle Series de Arena Stage, el San Diego Repertory Theatre, Gala Hispanic Theatre, Denver Center Theatre, 59E59, The Women’s Project, Halcyon Theatre, Woodshed Collective @ McCarren Park Pool, Repertorio Español, Ensemble Studio Theatre, Lighthouse Poole UK, Teatro Mori (Chile), Artheater-Cologne (Alemania), Ilkhom Theater (Uzbekistán), Teatro Espressivo (Costa Rica), Welsh Fargo Stage (Gales), Festival de Homotopia Reino Unido, SummerWorks Festival en Toronto, CEAD Festival en Montreal y Edinburgh Fringe Festival / Reino Unido. Actualmente está bajo contrato con el American Conservatory Theatre, el Cleveland Opera Theater y la Universidad de Alabama-Birmingham, y es investigadora visitante en la Royal Central School of Speech and Drama de Londres por el período 2017-2018.

Caridad Svich received a 2012 OBIE Award for Lifetime Achievement in the theatre, a 2012 Edgerton Foundation New Play Award and a NNPN Rolling World Premiere for Guapa, and the 2011 American Theatre Critics Association Primus Prize for her play The House of the Spirits, based on Isabel Allende’s novel. She has won the National Latino Playwriting Award (sponsored by Arizona Theatre Company) twice, including in the year 2013 for her play Spark. She has been short-listed for the PEN Award in Drama four times, including in the year 2012 for her play Magnificent Waste. In 2018-2019, her play RED BIKE will receive a NNPN Rolling World Premiere at theatres across the US.

Her works in English and Spanish have been seen at venues across the US and abroad, among them Arena Stage’s Kogod Cradle Series, San Diego Repertory Theatre, Gala Hispanic Theatre, Denver Center Theatre, 59E59, The Women’s Project, Halcyon Theatre, Woodshed Collective @ McCarren Park Pool, Repertorio Español, Ensemble Studio Theatre, Lighthouse Poole UK, Teatro Mori (Chile), Artheater-Cologne (Germany), Ilkhom Theater (Uzbekistan), Teatro Espressivo (Costa Rica), Welsh Fargo Stage (Wales), Homotopia Festival UK, SummerWorks festival in Toronto, CEAD Festival in Montreal, and Edinburgh Fringe Festival/UK. She is currently under commission from American Conservatory Theatre, Cleveland Opera Theater, and the University of Alabama-Birmingham, and she is a 2017-2018 visiting research fellow at the Royal Central School of Speech and Drama in London.


ACERCA DE LA DIRECTORA / About the Director: Julia Rosa Sosa

Julia Rosa Sosa nació y se crió en la frontera de los Estados Unidos con México. Ella es una joven directora de teatro que se ha enfocado durante y después de graduarse de la Universidad de Texas en El Paso en trabajar en historias que vibran en la comunidad haciéndolas reír, llorar o simplemente haciéndolas recordar el hogar (cosa que hace a diario). Algunos de los puestos en los que ha trabajado son: Oregon Shakespeare Festival, como Asistente de Direccion, Mojada: Una Medea en Los Ángeles, de Luis Alfaro; Sazón de Mujer de Victor Hugo Rascón Banda (UTEP); Un Hogar Sólido de Elena Garro (Latin @ y Chican @ Theatre Series); y The Cuban Swimmer por Milcha Sanchez-Scott (UTEP).

Julia Rosa Sosa was born and raised on the US-MX border. She is a young theatre director that has focused her time during and after graduating from The University of Texas at El Paso to work on stories that resonate with the community by making them laugh, cry, or just remind them about home (which she does daily). Some titles she has worked on are: Oregon Shakespeare Festival, Assistant Director, MojadaUna Medea in Los Angeles by Luis Alfaro; Sazón de Mujer by Victor Hugo Rascón Banda (UTEP); A Solid Home by Elena Garro (Latin@ and Chican@ Theatre Series); and The Cuban Swimmer by Milcha Sanchez-Scott (UTEP).


 

¡HAGA CLIC AQUÍ PARA VISITAR LA PÁGINA DE TEATRO PUBLICO DE CLEVELAND!

CLICK HERE TO VISIT THE TEATRO PUBLICO DE CLEVELAND WEBSITE!

Teatro Publico de Cleveland from ArtsFwd on Vimeo.


En el año 2013, Cleveland Public Theatre trajo a la luz a Teatro Publico de Cleveland, un conjunto de teatro latinoamericano con sede en Cleveland, cuyo trabajo refleja los objetivos, intereses e ideales artísticos de sus miembros. El propósito de este conjunto de teatro es compartir la rica diversidad y perspectivas de la cultura Latina en Cleveland, y cumplir así con la misión principal de CPT que es crear conciencia y fomentar sensibilidad a través de innovadoras producciones y programas educativos que ejercen influencia en nuestra vida. El elenco de actores y creadores tiene una amplia gama de experiencia, desde artistas aficionados hasta artistas con formación profesional. La mayoría de ellos con raíces Puerto Riqueñas, habiendo representación también de otros países como México, Uruguay, Guatemala, Perú, Nicaragua, Colombia y Cuba. El conjunto fue fundado a través de una serie de talleres públicos gratuitos presentados por Cleveland Public Theatre, en colaboración con el Centro de Artes Culturales Julia de Burgos de Cleveland, y su fundación se logró con el apoyo del programa Engaging the Future de la Cleveland Foundation.

In 2013, Cleveland Public Theatre launched Teatro Publico de Cleveland, a Cleveland-based Latin American theatre ensemble, whose work reflects the artistic goals, interests, and ideals of its members. The purpose of this theatre ensemble is to share the rich diversity and perspectives of the Latino Cleveland culture, and to fulfill CPT’s core mission: to raise consciousness and nurture compassion through groundbreaking performance and life-changing education programs. The ensemble of actors and creators has a broad range of experience, from amateur to professionally trained artists. A majority of members can trace heritage to Puerto Rico, and there is representation from other countries of origin: Mexico, Uruguay, Guatemala, Peru, Nicaragua, Colombia, and Cuba. The ensemble was founded through a series of free public workshops presented by Cleveland Public Theatre, in partnership with Cleveland’s Julia de Burgos Cultural Arts Center, and its founding was supported by the Cleveland Foundation’s Engaging the Future program.


 

¿No habla inglés? No hay problema. No Spanish? No problem.

En el Tiempo de las Mariposas tendrá subtítulos y será completamente bilingüe.

In the Time of the Butterflies will feature subtitles and will be fully bilingual.

Tenemos un equipo nuevo para los subtítulos gracias al Fondo para las Artes y Educación de las Minorías de Televisión por Cable de la Ciudad de Cleveland, organización que apoya al Cleveland Foundation.

We’ve got new gear thanks to The City of Cleveland’s Cable Television Minority Arts and Education Fund, a supporting organization of the Cleveland Foundation.


   

Basada en IN THE TIME OF THE BUTTERFLIES. Copyright © 1994 por Julia Alvarez. Publicado en inglés por Algonquin Books of Chapel Hill y en español por Plume / Penguin. Con permiso de Susan Bergholz Literary Services, Nueva York, NY y Lamy, NM. Todos los derechos reservados. / Based on IN THE TIME OF THE BUTTERFLIES. Copyright © 1994 by Julia Alvarez. Published in English by Algonquin Books of Chapel Hill and in Spanish by Plume / Penguin. By permission of Susan Bergholz Literary Services, New York, NY and Lamy, NM. All rights reserved.